Login
Amor Yaoi
Fanfics yaoi en español

Sahara por HitchNoDanna

[Reviews - 10]   LISTA DE CAPITULOS
- Tamaño del texto +

Notas del capitulo:

Hola?

*Escondiéndose bajo un búnker improvisado*

Lo sé, esta vez me tardé demasiado, considerando que actualizaba cada semana. Sin embargo, como dije en el episodio anterior, comencé a trabajar y la verdad es que no tengo mucho tiempo libre, o cuando lo tengo de plano no se me ocurre nada. Además de ello, estoy trabajando en un proyecto para Día de Muertos que publicaré por esas fechas (lo sé, todavía no termino ‘La otra vida de Mu’, ya lo sé).

 

ADVERTENCIA: Notas de autor kilométricas. No es obligatorio que las lean, pero las hago como aportación cultural y justificación de algunas cosas respecto al fic.

 

 

Bien, he aquí la entrega número siete de Sahara. Disfrútenla.

 

 

Disclaymer: Los personajes de Saint Seiya, así como la canción ‘Sahara’, son de sus respectivos autores.

Parte 7: Fugitivos

 

 

Nuevo día. Tres hombres azules se encontraban en la parte baja de unas enormes formaciones rocosas, montando la tienda donde vivirían de ahora en adelante…

 

 

—Genial, arruinaste otra estera (1).

—No es mi culpa que sean de mala calidad.

—¡Qué mala calidad ni qué nada! ¡Yo mismo las hice!

—Eso lo explica.

—¡¿Qué se supone que significa eso?! —…o al menos eso intentaban.

 

 

Unas semanas atrás, cuando guiaban a unos viajeros por una ruta cercana a otra que daba a las tierras de Nubia, una colonia de Egipto (2), se enteraron que el poderoso faraón estaba de cacería tras quien fuera el Médico Real y cuentista de la Divina Adoratriz. Al principio el rubio pretendía marcharse del campamento, sin testigos, para evitar que la ira del hombre-dios se desatara sobre gente inocente. Sin embargo Camus y Milo lo atraparon en su clandestina huida nocturna, y luego de una acalorada discusión resolvieron que irían los tres juntos. Por supuesto el rubio no reveló del todo el porqué de su huida.

 

 

Transcurrió un buen rato desde que montaron la tienda, hasta que terminaron de grabar los símbolos de la escritura tifinagh (3) en los soportes de madera, y acondicionar la misma. Ahora ya se encontraban cenando alrededor de una fogata.

 

 

—Vaya lío en el que te metiste —hablaba Milo—, mira que involucrarte con la esposa del faraón cuando podías haber elegido a cualquiera de sus concubinas…

—Para tu información, no tiene, no ha tenido, y nunca tendrá una (4). Las que viven en el harem eran concubinas del faraón anterior…

—¿Por qué? —interrumpió el peli-azul, sorprendido— Teniendo tanto poder, siendo el hombre-dios… yo diría que está obsesionado…

—¡Milo! —regañó Camus ante el tono burlesco y desdeñoso empleado por su compañero.

—¿Qué? Cualquiera lo pensaría…

—Silencio —el cuentista sacaba de su discusión a la pareja—. Parece que tenemos compañía.

 

 

En efecto no se encontraban solos. Tras unas rocas dos pares de ojos les observaban. Habían estado siguiéndolos por días, a una distancia prudente y sin perderles el rastro. Por instinto los tres hombres azules se pusieron a la defensiva y justo cuando Milo pretendía atacar donde quiera que estuvieran ocultos sus acompañantes, un ruido se dejó escuchar entre las rocas…

 

 

—¡No! —…delatando así a sus perseguidores.

—¿Shun? ¿Hyoga? ¡¿Qué rayos hacen aquí?!

 

Los nombrados eran en realidad dos niños que anteriormente vivían en la tribu. Hyoga tenía unos diez años, mientras Shun apenas tocaba los tiernos ocho años.

 

—Nos aburrimos de esperar a que el señor Shaka fuera a contarnos un cuento, así que tuvimos que seguirlo ¿verdad, Shun?

—Tiene que ser una broma —murmuró el de cabello aguamarina. Luego soltó un suspiro resignado. —Está bien, niños, pueden quedarse —agregó.

 

 

Ambos infantes tomaron asiento entre Shaka y Milo, y luego de una sencilla pero sabrosa cena vino un cuento.

 

 

—Este se llama Los ojos verdes (5) —con esta frase el cuentista abrió el cuento de esta noche.

 

 

Aunque a Shaka no terminaba de agradarle el hecho de que a los niños de ese pueblo se les dejara prácticamente a su suerte, mientras que a las niñas se les protegía en casa y se les instruía (6), se sintió algo conmovido por la presencia de ambos infantes. A decir verdad le recordaban un poco al hermano menor de su Divina Adoratriz, a quien conoció el mismo día en que se presentó a palacio hace un buen tiempo. No lo olvidaba.

 

 

Después de recibir semejante puñetazo de aquel sirviente llamado Afrodita, y del noble gesto de su Ilustrísima al perdonarle su falta e inclusive limpiar su herida, decidió que lo mejor sería mostrar todo respeto con la familia real. De la forma más solemne posible, se arrodilló frente al peli-lila e hizo entrega de la bendita caja por la que pasó algunas peripecias al salir de Asiria. Aunque no lo demostraran sus facciones, internamente estaba hecho un mar de nervios, pues en todo el tiempo que trajo la caja consigo jamás le echó siquiera un vistazo —por indicación de Saori— y temía que el contenido terminara por agraviar a la Divina Adoratriz.

 

 

—Esto es… —la expresión atónita del peli-lila no le auguraba nada bueno. El corazón le latía demasiado aprisa— es…

 

 

Vio con cierta admiración cómo su Majestad pasaba del pasmo a la curiosidad en un segundo, mientras sacaba de la caja unos pequeños recipientes de vidrio, tapados con un corcho. Sin embargo, antes de que el menor siquiera pensara en destapar el primero, el ruido de pasos acercándose rápidamente les indicó la llegada de alguien más.

 

 

—¡Mamá, mamá…! ¡¿Es cierto que vino el señor del que tanto habla la señorita Shaina?!

—¡Kiki! —replicó el de ojos verdes sin levantar la voz— ¿Qué haces aquí? ¿No deberías estar estudiando…?

—Me aburrí de la clase de comportamiento de la señorita Shaina y quise venir a verte.

—¿Cómo entraste? Shion prohibió…

—Ah, sí, papá ya no estaba. Dijo que tenía que hablar con los señores Saga y Aioros, pero que Afrodita se encargaría de todo.

 

 

Le extrañó de sobremanera que aquel pequeño pelirrojito, que pintaba unos ocho años de edad, refiriera al peli-lila como su madre. Lo natural era llamarle así a la nodriza que lo hubiera alimentado en sus primeros años de vida, y eso si existía un vínculo emocional. Además no había parecido físico entre el chiquillo y la Divina Adoratriz más allá de la piel clara o los dos lunares que sustituían sus cejas, y la diferencia de edades no era suficiente como para justificar ese tipo de parentesco.

 

 

—Cuántas veces lo he dicho ya: Shion y Mu no son tus padres, son tus hermanos… —increpó Afrodita con tono paternal— de diferentes madres, claro, pero al fin de cuentas son hermanos.

—Eso lo explica —murmuró para sí mismo, pero fue escuchado por los otros tres.

—¡¿Quién eres tú y qué quieres hacerle a mamá?!

 

 

Cualquier otra persona habría estallado en carcajadas al escuchar la pregunta tan exigente hecha con un tono de voz un tanto chillón, pero la edad del infante no desmeritaba su poderío inherente a su pertenencia a la familia real y, por ende, debía ser cuidadoso con la respuesta que le daría. Además, a su parecer, el peli-lila se había puesto tan rojo de la vergüenza que podría hacer un agujero en el piso y esconderse en él.

 

 

—Él es el que va a curar a Mu —respondió el peli-celeste con simpleza—, o al menos eso dice él.

—¡¿De verdad?! —el tono imperativo del niño pasó a uno de emoción mezclado con intriga— ¿Cómo sé que no intentará raptar a mamá después?

—¡¿Qué?! —el de ojos verdes, hasta ahora tan calmo, no pudo evitar alterarse ante la pregunta— Kiki, por favor, basta…

—Pero mamá es una persona muy bonita, cualquiera querría robársela. Papá dice que los dos tenemos que cuidarla.

—Con todo respeto, pequeño príncipe, no tengo esa clase de intenciones con su Alteza —respondió él formalmente.

 

 

O al menos no eran sus intenciones en aquél entonces. Saliendo de sus recuerdos, procedió a acostar a los dos niños una vez que hubo terminado su relato.

 

 

—Milo ¿Qué es tan gracioso? —inquirió Camus al escuchar a cierto peli-azul soltar una risita.

—Mientras algunos son encerrados en preciosas jaulas de oro por su seguridad, estos dos pequeños tienen que enfrentarse al mundo… —respondió el nombrado, y agregó en un suspiro: —Sin nadie más que ellos mismos.

—Te equivocas —espetó, mientras arropaba al más pequeño—. Nos tienen a nosotros.

 

 

“Así como usted a mí, Majestad”

 

 

 

CONTINUARÁ...

 

Notas finales:

1.- Chance y ya conozcan el término, pero para quien no, una estera es una pieza de tejido grueso y áspero (esparto, palma, junco u otro material parecido), que generalmente se utiliza para cubrir parte del suelo de un lugar. La construcción de la casa, su cuidado y mantenimiento son trabajos realizados por las mujeres en todas las sociedades pastoriles.

Para finalidades del fic omití parte de esto. Por otro lado, aunque no indiqué en la narración quién arruina la estera, creo que por la forma de los diálogos pueden darse cuenta de quién es quién.

2.- Nubia es el nombre que se ha dado en la época moderna a la zona del Nilo medio que se extiende desde la primera catarata en Asuán hasta la unión del Nilo blanco y el azul, en Jartum (Sudán).

Según algunos sitios que revisé, para la antigua Kemet (Egipto), Nubia era ‘Tai-Seiti’ la tierra de la ‘gente del arco’, población que difícilmente podía ser subyugada, pues sabía utilizar sus arcos y flechas. Sin embargo, faraones del Imperio Nuevo, como Ramsés II (1290-1224 a. C.), se elevaron a la realeza porque pudieron imponerse a los nubios, arrastrarlos a la derrota y la humillación. Ejemplo de ello sería el templo de Ashka,  construído en el centro de Nubia, en que el Virrey Stau y su esposa fueron representados adorándolo.

Por esto último, inferí que en algún punto de la Historia, Nubia pasó a ser algo así como una extensión de Egipto. Por otro lado, y si se dieron cuenta, no mencioné que Shaka, Milo y Camus guiaran a los viajeros directamente a Nubia, sino a un camino que conducía a Nubia. Esto se debe a la lejanía que hay de Libia (la región del Sahara más cercana a Egipto) hasta la zona del Nilo medio donde estaba asentado el reino Nubio o Kush.

3.- En algunos grupos del norte (anteriormente mencioné que las tribus tuareg estaban repartidas en la zona del Sáhara occidental, entre Argelia, Marruecos, Libia, Mali y Níger), las mujeres nobles tallaban los elementos de sostén de la tienda, en los que grababan textos escritos en tifinagh (escritura tuareg) que, según sus creencias, llenan de contenido simbólico la casa familiar.

4.- En el Egipto faraónico, era conocido como "Casa Jeneret", donde habitaban las mujeres del Faraón: su madre, la Esposa Real (quien era la administradora), las esposas secundarias, concubinas, así como toda la prole del soberano. No obstante, esta era una institución que se encargaba de la educación de los príncipes y princesas, y donde aprendían diferentes artes y oficios. Estos lugares eran  relativamente abiertos, donde las mujeres podían recibir visitas. La Casa Jeneret podía estar constituida por uno o varios edificios, situados junto al palacio real y de gran importancia para la cultura egipcia. En otras palabras, su función iba mucho más allá del placer personal del personaje de relevancia al que rodeaban.

De igual manera, para finalidades del fic modifiqué algunas cosas, como el hecho de que la Esposa Real no vive con el resto del harem, o que el faraón no tiene sus propias concubinas. Chance y ya se dieron cuenta por qué.

5.- Los ojos verdes es uno de los cuentos que provienen del libro de leyendas escrito en 1861 por Gustavo Adolfo Bécquer. Ya había advertido sobre estas discordancias de tiempo, pero en esencia el cuento narrado por Shaka sería el mismo que este. Trata de un cazador que, yendo tras una presa perdida, se adentra en un bosque al que la gente teme entrar. Ya ahí se encuentra una fuente, y más tarde se dice que ve unos ojos verdes en los que no pudo dejar de pensar. Siguió yendo a la fuente hasta que un día, vio sentada en una de las rocas de la fuente a una hermosa mujer que tenía los ojos verdes que había visto en el fondo. Hablaba con ella siempre que la veía, pero ella nunca dijo una palabra. Excepto una vez, en que le dijo "te quiero" y entonces ella le contó que vivía en la fuente, que no era un espíritu maligno como la gente rumoreaba ni mucho menos y que también ella le amaba. Así, pues, se besaron y Fernando cayó al fondo de la fuente.

6.- A diferencia de otras sociedades, en que la mujer es marginada, los tuareg ponían más empeño en instruir y proteger a sus mujeres desde niñas, pues (como ya expliqué en las primeras notas) tienen un papel primordial en la conservación del orden del campamento y gozan de gran autoridad, ya que el hombre se halla con frecuencia ausente durante días acompañando al ganado. Además de las labores de la casa, se les enseña a coser, la escritura tifinagh, a tocar la vihuela y recitar poesía (lo que les da mayor prestigio). Por su parte los niños varones, después de los siete años, pueden abandonar la tienda familiar, a la que regresan sólo cuando tienen hambre o están enfermos, y viven en absoluta libertad, duerme al raso, si lo desea, fabrica refugios con sus compañeros, caza pequeños animales y tiene por única obligación ayudar a recoger el ganado a la puesta del sol.

En la parte en que menciono que a Shaka no termina de parecerle este modo de vida, no me refiero a que tenga algo contra las mujeres, sino al hecho de que a los niños varones los dejan prácticamente a su suerte durante casi toda su infancia. Asimismo, el caso de Hyoga y Shun se debe a otras cosas que detallaré después.

 

 

Bueno, seguro ya están hasta la m*dre de tanta letra, y probablemente hubiera sido suficiente con copiar y pegar los links de donde obtuve la información, pero aquí no se permite. Además yo misma sintetizo la información para hacerla más compacta y no obligarlos a abrir tantas pestañas (consulté más de dos páginas por cada nota, y como algunos me leen en cel, es todo un lío estar abriendo links).

 

En fin, chance y estoy yendo muy lento con la historia (originalmente solo serían 5 capítulos), pero por favor tengan paciencia. Aunque para mis historias siempre procuro tener la idea principal ya lista, lo que va pasando en medio, por decirlo de alguna forma, no lo tengo del todo y lo voy ideando sobre la marcha.

 

Bien, dejando de lado mi aburrida perorata, gracias a quienes se toman unos minutos para leerme y dar su opinión (o al menos seguir la historia). Disculpen si no respondo sus reviews, pero sepan que sí los considero. De nuevo gracias por leer y hasta la próxima entrega. Chaito.


Si quieres dejar un comentario al autor debes login (registrase).