Login
Amor Yaoi
Fanfics yaoi en español

Penas y Alegrias del amor por KunihikoTezuka

[Reviews - 23]   LISTA DE CAPITULOS
- Tamaño del texto +

Notas del capitulo:

Este capitulo trae una canción n.n

La canción es el primer ending de Sekaiichi Hatuskoi

La letra esta en Japones y debajo de esta su traducción al español. 

Habían transcurrido una larga hora desde que Masamune me trajo a esta habitación a la fuerza. Lo único que yo quería en ese momento, era levantarme e irme de aquella recamara lo más rápido posible pero las manos que sostenían mi rostro no me permitían moverme como yo deseaba.

 

Takano-san no dejaba de mirarme a los ojos como si quisiera que yo leyera su mirada para entender que es lo que trababa de decirme. Sin embargo yo nunca aprendí a leer miradas por lo que no me quedo de otra manera que seguir esperando a que Masamune comenzara con la conversación.

 

La cual no se demoro más tiempo en iniciar dado que el silencio entre nosotros era tan intenso y pesado que llegaba a hacer insoportable. Lo único que yo quería era hacer con ese silencio era que Takano-san lo rompiera de una vez por todas sino que yo lo haría.

 

-      Ritsu, tenemos que hablar- dice seriamente.

 

-      Yo no tengo nada que hablar contigo- le digo desviando la mirada hacia cualquier lado no quería seguir mirando esos ojos.

 

 

-      Claro que si, déjame aclararte lo que paso – me menciona de forma exaltada.

 

-      ¿Qué me vas a decir? Que lo que vi solo fue producto de mi imaginación- comento a la vez que miro algo molesto.

 

 

-      No, solo que ella fue la que se me lanzo encima y la que me beso- me explica mirándome fijamente a los ojos para hacerme entender que lo que me contaba era verdad.

 

-      Pudiste haberla evitado- le digo en forma de reclamo.

 

 

-      No, me dio tiempo de reaccionar- dice rápidamente sin quitarme los ojos de encima- Por favor perdóname, yo nunca quise serte infiel

 

-      Lo siento pero necesito tiempo para aclarar mi cabeza- comento bajando la mirada debido a que le creía pero estaba recién herido y necesitaba tiempo de curación para esta herida.

 

 

-      Entiendo-se separa de mi  y se levanta- tomate el tiempo que necesites

 

-      Te lo agradezco-me paro pero antes de irme- pero en este tiempo de separación no quiero que me busques, no me llames, ni me mires y nos veremos dentro de un mes aquí mismo para darte mi repuesta ¿de acuerdo?

 

 

-      Si

Luego de aquel acuerdo, le saque la llave a la puerta y me fui a ver a un psiquiatra para pedirle un reposo medico por un mes, lo fui a pedir la simple razón que no quería trabajar con Takano-san por ese mes de separación. Así que con la licencia en la mano, la lleve a la editorial y después de hacer eso, me fue a mi departamento para comenzar con la sanación de esta pequeña pero profunda herida.

 

************ Pov Takano*********************

Luego que Ritsu se fuera de la habitación yo me senté en la cama algo triste dado que llegue a pensar que el me perdonaría a la primera  pero mi pensamiento fue erróneo y egoísta. Debido a  que no había pensado en los sentimientos de Onodera y solo había pensado en los míos.

 

Después de pensar aquello me sentí como verdadero idiota que aun le faltaba mucho que aprender sobre las relaciones amorosas. Luego que ese pensamiento pasara por mi cabeza, me pare de la cama, salí del hotel y me fui a la editorial para distraerme y tratar de no pensar en Ritsu.  

 

Los días pasaron rápidamente tanto que no me di cuenta que ya había pasado una semana desde mi charla con Onodera a pesar de que hacia lo imposible por no pensar en él, no podía dejar de hacerlo. Además me dolía demasiado saber que lo tengo al lado y no poder estar con él las veinticuatro horas del día.

 

Sé que le prometí no buscarlo por todo este mes pero la verdad es que no lo resistí, así que comencé a enviarle un regalo una vez por semana por lo que duraba el tiempo de separación. La primera semana le mande unos bombones de chocolate en forme de la corazón, la segunda unas rosas rojas con una notita que decía “te amo” y la tercera un osito de peluche de dos metros que decía “no puedo dejar de pensar en ti”.

 

Y en esta última semana se me ocurrió darle una serenata en la azotea de nuestro edificio de departamentos.

 

Esa mañana salí de mi departamento, me gane al frente del suyo eh hice un camino con pétalos de cerezo por todo el trayecto hasta la azotea, me volví a tocar su timbre y corrí hacia el lugar indicado a esperar a que llegara Ritsu.

 

 

************ Fin de Pov Takano*********************

 

A pesar que le dije a Masamune que no me buscara, de todas formas lo hizo ya que cuando abrí sus regalos, hicieron que me alegrara pero a la vez que me sonrojara ya que nunca pensé que me regalaría cosas tan cursis. Sin embargo aun que fueran cosas que te daría una chica en vez de un chico me hacía pensar que estaba arrepentido y que debería darla una segunda oportunidad.

 

En eso pensaba cuando sonó el timbre, salí para ver quién era pero al no ver a nadie, iba a cerrar mi puerta cuando de repente  veo en el piso unos cerezos que me indicaba un camino, así que decidí seguirlo para ver donde llevaba. Seguí el recorrido hasta que llegue a la azotea donde vi a Takano-san con una guitarra y un micrófono justo enfrente suyo.

 

En ese instante quise salir corriendo pero mis pies no se movieron al contrario se quedaron ahí estáticos como si estuvieran pegados con cemento.

 

-      Ritsu no te vayas por favor, escucha esto:

 

kimi o suki dake ja monotarinai 
akogare dake ja umekirenai 
samishisa dake ga  kyou mo RIARU de 
ima, ai ni ittara naite shimau

(No me basta tan solo con quererte

No me basta tan solo con admirarte

Hoy  también lo único real es mi soledad

Si te veo ahora seguramente terminare llorando)

 

 

 

boku wa kimi o suki ni natta 
yuugure no kaze no nioi 
boku wa omoidashite  ureshiku naru 
kimi no koe  sono waraikata

(Me enamore de ti

En una puesta de sol llena con la esencia del viento

Cuando recuerdo tu voz y tu sonrisa

Inmediatamente me pongo feliz)

boku wa kimi o suki ni natta 
dare ni mo mada iete'nai 
hitori omoidashite  ureshiku naru 
sono koe  shaberikata

(Me enamore de ti

Pero no he sido capaz de decírselo a nadie todavía

Cuando recuerdo tu voz y tú forma de hablar

A pesar de estar solo me pongo feliz)

samishii kimochi  POTSURI 
suki na kimochi  KIRARI 
futatsu kubetsu ga tsukanai boku wa 
yuugure ni kokoro tsuburete'ku

(La triste sensación de la soledad

La deslumbrante sensación de amor

Como soy incapaz de diferenciar entre estos dos sentimientos

A caer la noche, mi corazón se rompe lentamente)

kimi o suki dake ja monotarinai 
akogare dake ja umekirenai 
samishisa dake ga  kyou mo RIARU de 
ima, ai ni ittara naite shimau

(No me basta tan solo con quererte

No me basta tan solo con admirarte

Hoy  también lo único real es mi soledad

Si te veo ahora seguramente terminare llorando)

boku wa kimi o suki ni natta 
nichiyoubi  ame no nioi 
boku wa omoidashite  aitaku naru 
furikaeru  waraigoe

(Me enamore de ti

En un domingo lleno con la esencia de la lluvia

Cuando recuerdo tu sonrisa mientras volteas a mirarme

Inmediatamente me pongo ansioso de verte)

himitsu no kimochi  YURARI 
tomadou kimochi  FUWARI 
futatsu kakaekirenai boku wa 
yuugure ni kokoro tsuburete'ku

(Este inquietante sentimiento secreto

Este suave sentimiento desconcentrado

Como soy incapaz de estrecharlos en mis brazos

A caer la noche, mi corazón se rompe lentamente)

kimi o suki dake ja monotarinai 
akogare dake ja umekirenai 
asa no hikari ga  afuredashitara 
suki to yuou  yuuki motte

(No me basta tan solo con quererte

No me basta tan solo con admirarte

Una vez que la luz de la mañana llegue

¡Con coraje te diré: “Me gustas”!)

kimi o suki dake ja monotarinai 
akogare dake ja umekirenai 
samishisa dake ga  kyou mo RIARU de 
ima, ai ni ittara naite shimau

(No me basta tan solo con quererte

No me basta tan solo con admirarte

Hoy  también lo único real es mi soledad

Si te veo ahora seguramente terminare llorando)

kimi o suki dake ja monotarinai 
akogare dake ja umekirenai 
asa no hikari ga  afuredashitara 
suki to yuou  yuuki motte

(No me basta tan solo con quererte

No me basta tan solo con admirarte

Una vez que la luz de la mañana llegue

¡Con coraje te diré: “Me gustas”!)

Después de oír aquella canción, comencé a llorar de la emoción ya que la letra reflejaba como se sentían mis sentimientos hacia él y los de Masamune hacia mí. El se me acerco y me abrazo a la vez que me susurraba en el oído que me amaba, a lo que yo sonríe para luego besarnos con amor lo que fue suficiente para que si le diera esa oportunidad a mí amado Takano.

Notas finales:

Espero que les guste

Dejen sus comentarios

Cuidense 

Nos vemos

adios


Si quieres dejar un comentario al autor debes login (registrase).