Login
Amor Yaoi
Fanfics yaoi en español

Una herida obscena como el amor

Autor: hokagay

Resumen:

Las aventuras de Sanji, un voyerista que trabaja en una ‘casa del té’y que tiene una fijación con la misma persona que lo salvo.

[LuffyUke, KINKTOBER2K18] 

[Zolu en el primer capitulo , one sided sanlu , por el momento]


Clasificación: No menores de 13 años [Reviews - 7]
Categoría: ONE PIECE
Personajes: Law, Ruffy, Sabo, Sanji, Shanks, Zorro
Generos: AU
Advertencias: Lemon
Serie: No
Capitulos: 4 Finalizado: No
Palabras: 14160 Leido: 1806
Publicado: 22/10/18 Actualizado: 25/04/24



Notas del fanfic :

Prompts por KINKTOBER:  Prostitución/Trabajador sexual; seducción; beso negro; frotación ; jugar con los pezones ; masaje ; traje formal ; masturbación ; voyerismo ; cicatrices ; garganta profunda ; histórico au; jalar del cabello ; contra la pared ; praise kink ;  no condones y soft bondage ; más categorías pueden ser añadidas a futuro.



1. El kagema y el samurái por hokagay [Reviews - 4] (3990 words)

Este fic es mi excusa para participar en el Kinktober, como lo empece el día 16 escogi 16 propuestas de la lista, pero esta está sujeta a posibles cambios por si llego a añadir más.  

Prompts por KINKTOBER:  Prostitución/Trabajador sexual; seducción; beso negro; frotación ; jugar con los pezones ; masaje ; traje formal ; masturbación ; voyerismo ; cicatrices ; garganta profunda ; histórico au; jalar del cabello ; contra la pared ; praise kink ;  no condones y soft bondage ; más categorías pueden ser añadidas a futuro.

Diccionario:

Kagema: es un término para prostitutos jóvenes

Casa de té: en el tiempo de los teatros kabukis, habían moteles o casas de té especializadas en ofrecer los servicios de kagemas

Shoji: básicamente esas puertas corredera de papel que funcionan como divisor de espacios en Japón

Hanamichi: “Camino florido” / si, no se me ocurrio otro nombre para la casa de té

Washi: es un papel japonés muy fino, de este papel están hechas las puertas shoji

Ikebana: el arte japonés de los arreglos florales

Kunoichi: mujer ninja

Obi: faja ancha que se lleva sobre el kimono.


2. El kagema y el yakuza* por hokagay [Reviews - 3] (3889 words)

diccionario para el capitulo: 

Chabako: Son unas cajas en las que se guardan los implementos que se utilizan durante la ceremonia del té

Kakemono: Es una caligrafía o dibujo en tela que se cuelga en el tekonoma, esta es una pieza destacada en la sala de té

Tekomona: Es un espacio dentro de una habitación estilo japonés donde se cuelgan los kakemono y se presenta el ikebana o bonsái.

Ikebana: el arte japonés del arreglo floral

Kabukimono: eran bandas de samuráis vagabundos, se dedicaban a robar y a la vida bohemia

Kiseru: es una pipa

Kabukicho: lo utilizare para referirme al distrito que se formó en el lugar donde se instaló el teatro kabuki. En Japón es un barrio con locales de entretenimiento enfocados al mercado de adultos que se creó donde se iba a construir un teatro kabuki, a pesar de que el teatro nunca se construyó conservo el nombre.

Ronin: Un samurái sin señor al que servir.

Tetsubin: es una tetera de hierro

Chasen: es un batidor hecho de bambú

Tebori: La técnica del tatuaje Tebori consiste en ir pinchando la piel con agujas muy finas, mientras se hace presión con la otra mano sobre la piel. Estas agujas son embebidas con la tinta y luego se punza la piel para ir perforándola e ir introduciendo la tinta.

Sumata: Es una forma de frottage en la que se frota el pene del cliente con los muslos, se ocupa mucho en el Japón moderno por el tema de la ley contra la prostitución.

Okobore: Es un pueblo en Wano.

Seiza: La forma tradicional de sentarse de rodillas en Japón, se utiliza para mostrar respeto y se utiliza en ceremonias como la del té.


3. El kagema y el principe por hokagay [Reviews - 0] (2498 words)

este es el capitulo que menos me convence, pero fue escrito durante un bloqueo y mucho tiempo sin escribir 


4. El kagema y el pirata por hokagay [Reviews - 0] (3783 words)